Dr. Mohammed Reza Falahati Qadimi Fumani
Name : Dr. Mohammed Reza Falahati Qadimi Fumani
Email : ddso@ricest.ac.ir
Position : Head of Research Department of Computational Linguistics - Head of president's office and consultant - Head of Office of International Scientific Cooperation
Biography : Date of Birth: 1973 | Place of Birth: Rasht
Education : B.A. In English Translator Training , Rasht Azad University , 1994-1997 | M.A. in General Linguistics , University of Shiraz , 1998-2000 | Ph.D. in Computational Linguistics , University of Mysore, India 2007-2010
M.A. Thesis Title: Variations in the use of prepositions as shown by Guilaki speakers of Fuman and Rasht.

 

Ph.D Dissertation Title: Proposing a model of Persian automatic key phrase indexing for a specific type of scientific articles based on a linguistically enriched statistical approach.

 

Books

Berenjian, R. & Falahati Fumani, M. R., (2003). Iranian Contemporary Experts in Humanities, Vol. 4, Linguistics Research Group, Shiraz: Shiraz Regional Library of Science and Technology.

 

Mehrad, J. and Falahati, M. R., (2005). Semantics and Information Retrieval, Translation into Persian, Article Collection, Ketabkhaneye Rayaneh’i and Regional Library of Science and Technology, Mashhad/Shiraz.

 

Falahati Fumani, M. R., (2003). Science and Technology Assessment in the Islamic Republic of Iran, Turboglen Educational Supplies (L. L. C.), Dubai, U. A. E. (Translated from Persian into English for Iran’s High Council for Cultural Revolution).

 

Falahati, M. R. and Berenjian, Sh. R., (2007). A dictionary of Persian homographs (ebook). Shiraz: RICeST.

 

Falahati, M. R. and Berenjian, Sh. R., (2006). Mines of Iran (active and inactive). Second edition, Shiraz: RICeST.

 

Mehrad, J. and Falahati Fumani, M. R. (2006). Academic ranking of universities in the OIC (translation into Persian), Shiraz: RICeST.

 

Mehrad, J. and Falahati Fumani, M. R. (2007). Ranking of universities worldwide and its implications for universities in the OIC member countries (translation into Persian). Shiraz: RICeST.

 

Articles

Falahati Qadimi Fumani, M. R. (2000). Guilaki changing or becoming extinct: An analysis of the factors affecting language change. Name-ye Farhangestan-e Oloom, 16, 167-173.

 

Falahati Qadimi Fumani, M. R. (2001). An analysis of covert prestige in Guilaki. Gileva, 62, 14-16.

 

Falahati Qadimi Fumani, M. R. (2001). Dominant language in Guilan: A research in domain analysis. Gileva, 63, 10-12.

 

Falahati Qadimi Fumani, M. R. (2002). An analysis of the structure of business letters in Iran: A case study of the letters received from different Iranian universities. The First National Congress on Iranian Studies, Tehran, Abstract Volume, 221-222.

 

Falahati Qadimi Fumani, M. R. and Nemati, A. (2003). Color in English idioms: An analysis of color concepts in English idioms and its comparison with color definitions as given in color psychology. Gilane ma, 3(3) (Part I).

 

Falahati Qadimi Fumani, M. R. and Nemati, A. (2003). Color in English idioms: An analysis of color concepts in English idioms and its comparison with color definitions as given in color psychology. Gilane ma, 3(4) (Part II).

 

Falahati Qadimi Fumani, M. R., and Nemati, A. (2003). Language death. Gilane ma, 3(1), 12-21, Winter.

 

Yamini, M. & Falahati Fumani, M. R. (2004). Guilaki prepositional phrases another exception to Chomsky’s head parameter. Journal of Social Sciences and Humanities. Shiraz University, Shiraz, Iran.

 

Falahati Qadimi Fumani, M. R. (2004). Human translation and machine translation: A study of the problems in Padideh translation software. The Quarterly Journal of Organization for Libraries, Museums and Documents Center of Astan-e Quds-e Razavi, 7(2).  

 

Falahati Qadimi Fumani, M. R. and Nemati, A. (2006). A comprehensive diagnostic study of the criterion of comprehensibility in two English-to-Persian machine translations. International Journal of Translation, 18(1-2), 103-117, Jan-Dec.

 

Falahati Fumani, M. R. (2007). Ambiguity in machine translation. The Quarterly Journal of Organization for Libraries, Museums and Documents Center of Astan-e Quds-e Razavi, 35.

 

Falahati Qadimi Fumani, M. R. (2008). The Concept of stopwords in Persian chemistry articles: A discussion in automatic indexing, Short Report, The International Journal of Theoretical Linguistics (Glottotheory), 1(1), 99-104.

 

Falahati Qadimi Fumani, M. R. (2008). Persian vs. Farsi dichotomy in the Internet. Language in India, 8, March 2008.

 

Falahati Qadimi Fumani, M. R. (2008). An overview of research software related to Computational Linguistics and Library & Information Science. Nama, May, 2008 / Khordad, 1387. (In Persian, English Abstract) Also available from www.irandoc.ac.ir/data/e_j/vol7/falahati.pdf.

 

Falahati Qadimi Fumani, M. R., & Ramachandra, C. S. (2008). The Concept of stopwords in Persian chemistry articles: A discussion in automatic indexing. Glossa, Dec., 146-164.

 

Falahati Qadimi Fumani, M. R. & Ramachandra, C. S. (2008). Can an English word frequency counter serve the requirements of Persian automatic indexing? The International Journal of Theoretical Linguistics (Glottotheory), 2(1).

 

Falahati Qadimi Fumani, M. R. (2010). Inter-indexer consistency (IIC) in a Persian context. The Indexer (International Journal of Indexing), 27(2).

 

Falahati Qadimi Fumani, M. R. (2011). The Persian agrovoc in an indexing contex. The Indexer (International Journal of Indexing), March Issue, No. 29.

 

Falahati Qadimi Fumani, M. R. (2010). Keyword versus keyphrase in manual indexing. Chinese Librarianship: An International Electronic Journal, No. 30.

 

Positions held

Office of International Scientific Cooperation, Director, RICeST, Iran (1999-2007)

 

International Journal of Information Science and Technology (IJIST), Editor, Iran (7 issues till 2007 all issues in English).

 

Abadeh Azad University, Lecturer, B.A. and A.A. levels (2000-2003).

 

Computational Linguistics Research Department, Faculty Member, RICeST, Iran (2001-present)

 

Research Dep. of Information Management, Director (2010)

 

Vice-President for Financial and Administrative Affairs, RICeST, (2011)

 

Current position at RICeST (faculty of Computational Linguistics Research Department)

 

Courses taught

Linguistics, contrastive linguistics, Phonetics and Phonology, Translation, theories of translation, interpreting, translation of simple texts, translation of videos and cassettes, literary documents, scientific texts, etc., Grammar, Reading Comprehension, and Study skills at AA and BA levels.

 

Interviews

Iran's Book News Agency (IBNA), 27 Tir 1387, Rooye zabaane faarsi kaarhaaye zabaanshenaakhtiye asaasi anjaam shavad. Available from http://www.bookna.com/vdcizqar.t1azzl6cc,b2t.sltz14.html 

 

Workshops, seminars, lectures and meetings

Article writing (APA referencing), Department of Studies in Linguistics, Kuvempu Institute of Kannada Studies, University of Mysore, Karnataka State, India. (workshop held, 2008)

 

E-Library, Department of Library and Information Science, University of Mysore, Karnataka State, India. (workshop attended, 2009)

 

 Seminar on bridging linguistics and clinical linguistics, All India Speech and Hearing Center, Mysore, India. (Certificate received, 2010)

 

The Technical Experts Meeting (TEM), Tehran, Islamic Republic of Iran, 19-21 February 2007, participating as Rapporture, member of the Bureau.

 

Workshop on RICeST's information databases (Tishreen University, Syria, 2003)

 

Farabi International Festival (2011, as referee of a research project).

 

ISC Seminar, Tehran, Iran (lecturer, Nov. 2010)

 

FaNexer: Persian automatic indexer (Speech delivered at RICeST, Dec. 2010, Shiraz, Fars Province, south of Iran)

 

Problems with transliteration of foreign author names into Persian (delivered at RICeST, Jan. 2012, Shiraz, Fars Province, south of Iran)

 

How to identify your audience? (taught at the workshop on literacy at RICeST, Dec. 2011)

 

An error analysis of abstracting in journals of police Persian journals (taught at the workshop for the editor-in-chiefs of  police Persian journals at RICeST,Feb. 2nd, 2012)

 

Challenges in Persian natural language processing (referee of this research project at RICeST)


1/10 (Number of Voters 3 Person )